English

MEME ミーム

お客様のポジティブ・メッセージを笑顔で世界に伝えたい! 私たちはエンタテインメント通訳カンパニーです
インターナショナルなマインドを持った、強い日本の子供を育てたい 私たちは英語教育のプロ集団です

株式会社ミーム・コミュニケーションズでは、洋楽・エンタテインメント分野を専門とした通訳、多言語での翻訳業務、そして、教育事業として世田谷区の英語教室「ミーム・イングリッシュ・ガーデン」、「キッズ英語劇団NPO東京ジュニアプレイハウス」の運営を通じて、クリエイティブなサービスを提供して参ります。

COMPANY PROFILE

ミームとは…人から人へと伝わって、いつの間にかみんなにとっての「当たり前」になっている新しいアイディア。
さりげなく、でも確実に、ミームはみんなのあいだに浸透して、人生をほんの少し、豊かにしていきます。

社名 : 株式会社ミーム・コミュニケーションズ
本社 : 〒156-0051 東京都世田谷区宮坂2-6-1 地図を見る
電話 : 090-2459-2209
代表 : 佐々木南実
設立 : 平成22年2月22日

[事業内容]

  • 翻訳業および通訳業
  • 取材、執筆、そのほかコーディネート及び編集
  • 学習教室、語学教室その他各種教室の経営
    世田谷の英語教室「ミーム・イングリッシュ・ガーデン」
  • 国内および外国との文化・教育交流の企画あっせん事業
  • 海外留学、進学に関わるコンサルタント業務
  • CSR活動:児童養護施設 東京育成園にて英語イベント
    English Fun Dayのプロデュース、実施

佐々木南実プロフィール

80年代、CX「夜のヒットスタジオ」レギュラー通訳、田中まこのアシスタントとして通訳デビュー。以後、スティービー・ワンダー、マジック・ジョンソンなど、海外ミュージシャンやスポーツ選手の通訳、CD歌詞対訳などを数多くこなす。一方で、英語教育に関する本や雑誌への執筆などもおこない、0才から100才まで英語を楽しむ私塾「ミーム・イングリッシュ・ガーデン」を開設。留学・海外進学のカウンセリングなどもおこなっている。

著書:
「「アメリカ言語療法士が教える英語発音上達法」日本経済新聞出版社

「アメリカ言語
 療法士が教える
 英語発音上達法」

日本経済新聞出版社

「英文履歴書の書き方・見せ方」日本実業出版社

「英文履歴書の
 書き方・見せ方」

日本実業出版社

ENTERTAINMENT

私たちの得意分野は、音楽・エンタテインメントの分野に特化した通訳・翻訳サービスです。
楽曲からの英語歌詞の聞き取り、歌詞対訳、プレスリリース、記事の翻訳、インタビュー・記者会見での通訳や各種アテンド通訳など、さまざまな場面にご用命ください。めまぐるしく変化するスラングや若者ことばにも、若いスタッフが鋭い感性で対応いたします!

[得意とする分野]

  • アルバムの対訳
  • アーティストインタビューの通訳
  • 海外エンタメ情報のリサーチ
  • 電話インタビューの実施、書きおこし、翻訳、記事執筆
  • イベントMC、ラジオDJの派遣

[記事翻訳/執筆提供実績(抜粋)]

ローリング・ストーン日本版 / 大人のロック
ストレンジデイズ / レコードコレクターズ /
カメラマンWeb / 子ども英語 / 子ども英語ジャーナル
アルク・バイリンガル・スクール / BMW Magazine /
コクヨ WORKSIGHT(HRアワード2013「プロフェッショナル
情報サービス部門」最優秀賞受賞)ほか

[アーティスト通訳実績]

Stevie Wonder / Sean Lennon / Dweezil Zappa / Cheap Trick
Whitesnake / Toots Thielemans / Richard Davis
Todd Rundgren / Kenny Rankin / Cheryl Bentyne / Tim Hauser
The Manhattan Transfer / Rita Coolidge / David Byrne / Chicago
Ramones / Jack Dangers / Joe Satriani / Davy Jones
Renegade Creation / Paul Rodgers / Connie Talbot
Nicola Conte / Christian McBride / Jeff Tate / Tal Wilkenfeld
Petteri Sariola / L.A.Jazz Trio / Brian Bromberg
Benjamin Diamond / Emir Deodato /Ray Manzarek
Nikolaus Harnoncourt (Wiener Philharmoniker)
TRF / 押尾コータロー (Kotaro Oshio)
Jim Dine / ヨウジヤマモト(Yohji Yamamoto)
荒木経惟(Nobuyoshi Araki) / 村上隆(Takashi Murakami)
ニゴー(NIGO ®) / Magic Johnson / Mark Spitz
隈研吾(Kengo Kuma) / 原広司(Hiroshi Hara)


EDUCATION

インターナショナルなマインドを持った、強い日本の子供を育てたい
これが、Meme Communications教育事業部のパッションです。

インターナショナルスクールや欧米教育事情に精通した代表のもと、海外留学のコンサルティング、大学国際教養系学部AO入試対策、TOEFL、TOEIC対策など、経験豊かなスタッフが細かく対応致します。

●インターナショナルスクールへの進学準備

関連事業のMEME ENGLISH GARDENでは、インターナショナルスクールへの進学準備のための英語レッスンやコンサルテーションを行っています

●海外留学のコンサルティング

欧米の教育事情に精通したスタッフが海外留学までのコンサルテーションを行います

●帰国子女の英語力保持

帰国子女の英語力を保持ずるための会話レッスンや読み書きの補習

MEME ENGLISH GARDEN

オリジナルのカリキュラムと多様な講師陣による英語教室です。講師陣は、バイリンガル日本人講師とネイティブ講師です。
生徒さんの要望にも出来るだけ応える事をモットーに英語のスキルアップや英語が理解できる楽しさを伝えています。
MEME ENGLISH GARDEN Facebook page here

Tokyo Junior Playhouse

欧米では一般的な、市民主体の「コミュニティ・シアター」をモデルに、東京に住むさまざまな国籍の家族のつながりを通じて、子どもたちに演劇による豊かな文化体験を提供する場として設立されました。英語による児童演劇の活動を通じて、子どもたちの創造力、センスを育て、コミュニケーション能力を育成 し、自分に自信を持ち、他者を尊重する人格形成の一助とすることを目的とする「町の演劇部」です。
Tokyo Junior Playhouse Facebook page here

CONTACT

お名前 ⁄ Name : (必須)
Email : (必須)
お問い合わせ内容選択 :
Comment :
© 2014 MEME All Right Reserved.

COMPANY PROFILE

ミームとは…人から人へと伝わって、いつの間にかみんなにとっての「当たり前」になっている新しいアイディア。
さりげなく、でも確実に、ミームはみんなのあいだに浸透して、人生をほんの少し、豊かにしていきます。

社名 : 株式会社ミーム・コミュニケーションズ
本社 : 〒156-0051 東京都世田谷区宮坂2-6-1 地図を見る
電話 : 090-2459-2209
代表 : 佐々木南実
設立 : 平成22年2月22日

[事業内容]

  • 翻訳業および通訳業
  • 取材、執筆、そのほかコーディネート及び編集
  • 学習教室、語学教室その他各種教室の経営
    世田谷の英語教室「ミーム・イングリッシュ・ガーデン」
  • 国内および外国との文化・教育交流の企画あっせん事業
  • 海外留学、進学に関わるコンサルタント業務
  • CSR活動:児童養護施設 東京育成園にて英語イベント
    English Fun Dayのプロデュース、実施

佐々木南実プロフィール

80年代、CX「夜のヒットスタジオ」レギュラー通訳、田中まこのアシスタントとして通訳デビュー。以後、スティービー・ワンダー、マジック・ジョンソンなど、海外ミュージシャンやスポーツ選手の通訳、CD歌詞対訳などを数多くこなす。一方で、英語教育に関する本や雑誌への執筆などもおこない、0才から100才まで英語を楽しむ私塾「ミーム・イングリッシュ・ガーデン」を開設。留学・海外進学のカウンセリングなどもおこなっている。

著書:
「「アメリカ言語療法士が教える英語発音上達法」日本経済新聞出版社

「アメリカ言語
 療法士が教える
 英語発音上達法」

日本経済新聞出版社

「英文履歴書の書き方・見せ方」日本実業出版社

「英文履歴書の
 書き方・見せ方」

日本実業出版社

ENTERTAINMENT

私たちの得意分野は、音楽・エンタテインメントの分野に特化した通訳・翻訳サービスです。
楽曲からの英語歌詞の聞き取り、歌詞対訳、プレスリリース、記事の翻訳、インタビュー・記者会見での通訳や各種アテンド通訳など、さまざまな場面にご用命ください。めまぐるしく変化するスラングや若者ことばにも、若いスタッフが鋭い感性で対応いたします!

[得意とする分野]

  • アルバムの対訳
  • アーティストインタビューの通訳
  • 海外エンタメ情報のリサーチ
  • 電話インタビューの実施、書きおこし、翻訳、記事執筆
  • イベントMC、ラジオDJの派遣

[記事翻訳/執筆提供実績(抜粋)]

ローリング・ストーン日本版 / 大人のロック
ストレンジデイズ / レコードコレクターズ /
カメラマンWeb / 子ども英語 / 子ども英語ジャーナル
アルク・バイリンガル・スクール / BMW Magazine /
コクヨ WORKSIGHT(HRアワード2013「プロフェッショナル
情報サービス部門」最優秀賞受賞)ほか

[アーティスト通訳実績]

Stevie Wonder / Sean Lennon / Dweezil Zappa / Cheap Trick
Whitesnake / Toots Thielemans / Richard Davis
Todd Rundgren / Kenny Rankin / Cheryl Bentyne / Tim Hauser
The Manhattan Transfer / Rita Coolidge / David Byrne / Chicago
Ramones / Jack Dangers / Joe Satriani / Davy Jones
Renegade Creation / Paul Rodgers / Connie Talbot
Nicola Conte / Christian McBride / Jeff Tate / Tal Wilkenfeld
Petteri Sariola / L.A.Jazz Trio / Brian Bromberg
Benjamin Diamond / Emir Deodato /Ray Manzarek
Nikolaus Harnoncourt (Wiener Philharmoniker)
TRF / 押尾コータロー (Kotaro Oshio)
Jim Dine / ヨウジヤマモト(Yohji Yamamoto)
荒木経惟(Nobuyoshi Araki) / 村上隆(Takashi Murakami)
ニゴー(NIGO ®) / Magic Johnson / Mark Spitz
隈研吾(Kengo Kuma) / 原広司(Hiroshi Hara)


EDUCATION

インターナショナルなマインドを持った、強い日本の子供を育てたい
これが、Meme Communications教育事業部のパッションです。

インターナショナルスクールや欧米教育事情に精通した代表のもと、海外留学のコンサルティング、大学国際教養系学部AO入試対策、TOEFL、TOEIC対策など、経験豊かなスタッフが細かく対応致します。

●インターナショナルスクールへの進学準備

関連事業のMEME ENGLISH GARDENでは、インターナショナルスクールへの進学準備のための英語レッスンやコンサルテーションを行っています

●海外留学のコンサルティング

欧米の教育事情に精通したスタッフが海外留学までのコンサルテーションを行います

●帰国子女の英語力保持

帰国子女の英語力を保持ずるための会話レッスンや読み書きの補習

MEME ENGLISH GARDEN

オリジナルのカリキュラムと多様な講師陣による英語教室です。講師陣は、バイリンガル日本人講師とネイティブ講師です。
生徒さんの要望にも出来るだけ応える事をモットーに英語のスキルアップや英語が理解できる楽しさを伝えています。
MEME ENGLISH GARDEN Facebook page here

Tokyo Junior Playhouse

欧米では一般的な、市民主体の「コミュニティ・シアター」をモデルに、東京に住むさまざまな国籍の家族のつながりを通じて、子どもたちに演劇による豊かな文化体験を提供する場として設立されました。英語による児童演劇の活動を通じて、子どもたちの創造力、センスを育て、コミュニケーション能力を育成 し、自分に自信を持ち、他者を尊重する人格形成の一助とすることを目的とする「町の演劇部」です。
Tokyo Junior Playhouse Facebook page here

CONTACT

お名前 ⁄ Name : (必須)
Email : (必須)
お問い合わせ内容選択 :
Comment :
© 2014 MEME All Right Reserved.